Locutor:
Querendo pôr à prova Jesus, um doutor da Lei que lhe pergunta qual é o caminho para a vida eterna, que é amar a Deus e ao próximo. Mas isso não pode se limitar a uma teoria abstrata, como Jesus indica na parábola do Bom Samaritano. A parábola fala de um sacerdote e um levita, duas figuras ligadas ao culto a Deus, que ignoram um homem moribundo, ferido por assaltantes. Com isso, Jesus mostra que conhecer a misericórdia de Deus e louvá-lo no templo não significa automaticamente saber amar ao próximo. Será um samaritano, considerado impuro e pagão, aquele que sente compaixão pelo homem ferido. De fato, a compaixão é uma característica essencial da misericórdia de Deus, que não nos ignora, conhece as nossas tribulações e sabe quando temos necessidade de ajuda e consolação. O samaritano não fica esperando que o próximo apareça. Ele se faz próximo de quem precisa, ensinando que o amor significa querer cuidar do outro, amá-lo como a si mesmo. Assim o bom samaritano é uma figura do próprio Jesus, que se fez nosso servo para nos salvar.
Santo Padre:
Rivolgo un cordiale saluto ai pellegrini di lingua portoghese, in particolare ai fedeli di Zurigo, Brasilia, ai sacerdoti di Serrinha e alle Suore Francescane di San Giuseppe. Cari amici, ricordate che camminiamo insieme, aiutandoci vicendevolmente e, come il Buon Samaritano, dobbiamo fare della nostra vita un dono d’amore alle persone che ci stanno accanto. Dio benedica voi e quanti vi sono cari!
Locutor:
Dirijo uma saudação cordial aos peregrinos de língua portuguesa, particularmente aos fiéis de Zurique, Brasília, aos sacerdotes de Serrinha e às Irmãs Franciscanas de São José. Queridos amigos, recordem que caminhamos juntos, ajudando-nos uns aos outros e, como o Bom Samaritano, devemos fazer da nossa vida um dom de amor para as pessoas que nos rodeiam. Que Deus vos abençoe a vós e a vossos entes queridos!